从物资交换到心灵相通

作者:易倍emc穆里尼奥官方    日期:2026-02-04    浏览:    来源:emc易倍下载

  ▽“握毛笔时手腕要放松,提笔时要稳,这就是书法中的悬针竖。”2月2日春运首日●,绥芬河火车站候车室内,翻译王一行将书法老师的指导翻译给俄籍游客阿列克谢。候车室“中国文化体验角”内,三位俄罗斯游客专注地握着毛笔,在红纸上书写★“福”字,几位俄罗斯游客围坐在剪纸桌前,将彩纸变成了精美的窗花。红彤彤的福字、精致的剪纸作品,与中俄游客的欢声笑语交织,提前奏响了春运里的文化乐章。

  自中俄互免签证政策实施以来,作为中俄跨境重要客运枢纽=,绥芬河站客流量持续攀升,日均开行14趟国内方向旅客列车•-,日均接发旅客3000人次。

  上世纪90年代,绥芬河的大街小巷回荡着=●◆“欠欠”(俄语•★“交换”之意)的吆喝声,中俄两国人民在这里以货易货,用中国的零食▷、日用品换取俄罗斯的皮货、特产。如今,随着互免签证政策落地◁◇,两国交流已从商品贸易升级为多层次文化互动。每日往返于绥芬河与俄罗斯格罗迭科沃站之间的402/401次跨境列车,2025年运送出入境游客达35499人,日均98人-。

  □◁▷“免签后,我经常来绥芬河▽,车站文化体验角特别热闹,写福字、剪窗花◆,让我感受到浓浓的中国年味。”俄罗斯游客阿丽娜笑着说•…•。

  春运期间,绥芬河站在候车区专门设置的“中国文化体验角▽”成为往来旅客最青睐的打卡地。案几☆▲、桌椅整齐排列,毛笔■■、宣纸、墨汁△、彩纸、剪纸工具等物料一应俱全。书法老师、剪纸老师现场展示传统技艺,王一行和她的俄语翻译团队在一旁耐心讲解。

  剪纸体验区内,剪纸老师巧手翻飞▷…○,普通彩纸转眼变成精美的△“福●▪-”字和马年生肖图案。王一行向游客介绍▽••:“剪纸是中国非物质文化遗产,有着千年历史=▽○。绥芬河的剪纸艺术融合了中俄文化元素○▷,既有中国传统技艺的精巧☆▽•,又融入俄罗斯民俗特色■•-。”

  俄罗斯游客阿列克谢在体验完书法和剪纸后感慨…●:“以前只是听说过中国春节的传统文化○,今天亲身参与才真正理解其中的内涵。每一项技艺都充满了温暖和力量。•▲”

  26岁的王一行毕业于莫斯科国立大学,凭借扎实的俄语功底和对传统文化的热爱,成为绥芬河站的文化使者。“作为文化传播的参与者,我感到十分荣幸○。希望通过我们的努力,让俄籍游客感受到中国文化的魅力。★◁”

  如今的绥芬河站,每日开行的跨境列车不仅是交通纽带,更是文化传播的通道=。从以货易货到文化交融■,从物资交换到心灵相通△,这座百年口岸站正以全新的姿态,成为中俄文化交流的亮丽窗口★▷。( 来源▷=▲:中国铁路哈尔滨局集团有限公司)返回搜狐,查看更多